No. 19 カウンテナンス

  わがたましいよ。なぜ、おまえは絶望しているのか。
  御前で思い乱れているのか。神を待ち望め。
  私はなおも神をほめたたえる。御顔の救いを。
                        (詩篇 42篇5節)

   Why are you cast down, O my soul?
   And why are you disquieted within me?
   Hope in God, for I shall yet praise Him
   For the help of His countenance.
                         (Psalm 42:5)

少し前に教会のディボーションで詩篇42篇が巡ってきました。
そして、この「御顔の救い」ということばが心に残ったので
英語のNKJV訳を開いてみると
"the help of His countenance"
書かれていました。
また同じ42篇の11節にも同じ表現が使われていました。

  
わがたましいよ。なぜ、おまえは絶望しているのか。
  なぜ、御前で思い乱れているのか。神を待ち望め。
  私はなおも神をほめたたえる。私の救い、私の神を。
                        (詩篇 42篇11節)


   
Why are you cast down, O my soul?
   And why are you disquieted within me?
   Hope in God;For I shall yet praise Him,
   The help of my countenance and my God.

                        
 (Psalm 42:11)

"countenance"ということばは、「顔つき」「顔色」「顔貌」「表情」などの意味のほか
「落ち着き」「平静」「冷静」、さらに「支持」「賛成」「是認」「奨励」「精神的支持」
(の表情)という意味があります。
動詞として使われる場合は「〜を支持する、〜に賛同する」「〜を容認する」
「〜を容赦する」という意味になります。
同じことばが「顔」や「表情」と「支持」「是認」「奨励」「精神的支持」を表わすのです。

  
主が御顔をあなたに向け、あなたに平安を与えられますように。
                          (民数記6章26節)


  
The Lord lift up His countenance upon you,And give you peace.
                           (Numbers 6:26)

ここでも御顔」ということばのNKJV訳は"His countenance"です。
「御顔を向け」とは、ただ御顔だけではなく、支持をしてくださる、
よしとしてくださる、容認してくださる・・・という意味も含まれているのです。
主が支持してくださるなんて、なんという平安、なんという幸いでしょう!!
わが岩、わが救いなる主の御顔を仰いで、今日も主に感謝しつつ
歩んでまいりたいです。